• Mar 08 Wed 2006 23:40

蔣勳 

 

我願是滿山的杜鵑

只為一次無憾的春天

我願是繁星

捨給一個夏天的夜晚

我願是千萬條江河

流向唯一的海洋

我願是那月

為你,再一次圓滿

如果你是島嶼

我願是環抱你的海洋

如果你張起了船帆

我願是輕輕吹動的風浪

如果你遠行

我願是那路

準備了平坦

隨你去到遠方

當你走累了

我願是夜晚

是路旁的客棧

有乾淨的枕蓆

供你睡眠

眠中有夢

我就是你枕上的淚痕

我願是手臂

讓你依靠

雖然白髮蒼蒼

我仍願是你腳邊的爐火

與你共話回憶的老年

你是笑

我是應和你的歌聲

你是淚

我是陪伴你的星光

當你埋葬土中

我願是依伴你的青草

你成灰,我便成塵

如果啊!如果——

如果你對此生還有眷戀

我就再許一願

與你結來世的因緣

----------------------------------------------------------------------------------------

論文寫不下去的時候,我就閱讀相關的論述。相關的論述閱讀不下去的時候,就看小說。小說看不下去的時候,開始讀詩。而當詩也讀不下去的時候,並沒有回到論文。我開始聽別人朗誦詩。聽那深深蘊含在聲底的情感,聽那原先不可說而不得不說的話語。

先是前晚,聽大堆頭明星朗誦聶魯達,譬如說,聽Andy Garcia 朗誦 "Tonight I Can Write..."Madonna低沈而緩慢的唸出''If You Forget Me''

然後今天,聽蔣勳朗誦自己寫的""

親愛的,我不明白為什麼我對你的愛沒有辦法改變任何事?

我也許永遠不會明白。

也許,將無法達到如Andy Garcia Julia Roberts一同朗誦"And Now You're Mine"那樣的境界。

----------------------------------------------------------------------------------------

聶魯達  而今你屬於我

 

而今你屬於我。在我夢中倚夢而憩。

愛與痛苦與工作現在都該安眠了。

夜轉動它隱形的輪軸,

你在我的身旁純淨一如熟睡的琥珀。

 

親愛的,沒有別人會在我夢中安睡。你將離去,

我們將一同離去,跨過時間的海洋。

沒有人會伴我穿行過陰影,

除了你,萬年青,永恆的太陽,永恆的月亮。

 

你的手已經張開細緻的拳

讓它們輕柔漂浮的手勢淡去,

你的雙眼緊閉像兩只灰色的羽翼,我跟隨

 

在後,任由你湧動起來的摺疊的浪,將我

帶走。夜晚,世界,風織紡它們的命運。

沒有了你,我是你的夢,只是這樣,不過如此。

  


jung 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

『他所知與他所試著相信的事物之間有些許豁亮的空間,而他卻無能為力,何況,修不了就得咬牙隱忍。』
 
(斷背山-懷俄明州故事集  最後一頁,安妮.普露)
 
安妮.普露在這本書的序中提到,她感謝TOM Russell 的歌曲和慷慨出借其中一首歌的部分名字。略讀至此,心頭一震!
因為我剛剛才買了這張專輯:TOM Russell / The Man from God Knows Where(不明來路的人/湯姆魯瑟)
我大概一個月前知道斷背山這部電影,更密集的閱讀則是這個禮拜的事。TOM Russell 則早在兩年多前就聽過了,一起聽的還有正羽,我還記得他很喜愛TOM充滿情感的嗓音。但是這張專輯一直很少見到,直到我看到樂音網站的介紹,直到小精靈幫我從佳佳買回它...
 
一直以為這只是閱讀樂趣的一部份,原來這就是同時性啊!...
 
 
 

jung 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

KT tunstall - 世界的另一邊


over the sea and far away

she's waiting like an iceberg

waiting to change


在遙遠的海的那一邊

她就像是塊浮冰一樣

等待著這一切改變

 


but she's cold inside

she wants to be like the water


雖然她的內心是冰冷的,但是她想要變成跟水一樣


all the muscles tighten in her face
buries her soul in one embrace
they're one and the same
just like water

她臉上的表情緊繃著

她像是將自己的靈魂深深的埋藏在心裡

就像是水與冰一樣  存在於彼此之中


the fire fades away
most of everyday
is full of tired excuses
but it's to hard to say
i wish it were simple
but we give up easily
you're close enough to see that
you're the other side of the world to me

激情慢慢退去

取代的是每天生活中都充滿著令人無力的不停原諒和道歉


這是多麼難以說出口

我雖然希望一切都能變得簡單一些,但是我們似乎放棄的太輕易了點

 

你跟我一樣也身在其中,能夠看的出這一切

但你對我來說就像是活在這世界的另一邊


on comes the panic light
holding on with fingers and feelings alike
but the time has come
to move along


在慌亂的燈光下

雖然手指相扣著,但是感覺依舊不變


是時候該離開了

 

the fire fades away


因為我們之間的愛已經慢慢的不在了


can you help me
can you let me go
and can you still love me
when you can't see me anymore


你是否能幫助我?

你是否能讓我離開?


當你有天再也看不見我的時候,你的心裡是否會繼續愛著我?


the fire fades away

我們之間的愛已經慢慢的不在了

 

源自:http://blog.xuite.net/avg.steve/music/4591661#trackback

 


 

jung 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

我想成為一個無用之人
如果可以
只會一件事
我願
在東部的一個小咖啡館裡 煮咖啡 
放音樂
安心  看書
 
 
 

jung 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Both Sides Now--Joni Mitchell

Bows and flows of angel hair and ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere, I've looked at cloud that way.
But now they only block the sun, they rain and snow on everyone.
So many things i would have done but clouds got in my way.

I've looked at clouds from both sides now,
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions I recall.
I really don't know clouds at all.

Moons and junes and ferris wheels, the dizzy dancing way you feel.
As every fairy tale comes real; I've looked at love that way.
But now it's just another show. you leave them laughing when you go.
And if you care, don't let them know, don't give yourself away.

I've looked at love from both sides now,
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall.
I really don't know love at all.

Tears and fears and feeling proud to say "I love you" right out loud,
Dreams and schemes and circus crowds, I've looked at life that way.
But now old friends are acting strange, they shake their heads,
they say I've changed.
Something's lost but something's gained in living every day.

I've looked at life from both sides now,
From win and lose, and still somehow
It's life's illusions I recall.
I really don't know life at all.

 

jung 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 
這個週末的心得1:
最好的時光...按照侯孝賢的觀點,都不在婚姻關係裡。
 
這個週末的心得2:
今晚我看一本書(沙發上的說話客),作者理查.史東提到一段關於''成家''的趣事:最近我們與一群朋友看老片<希臘左巴>(Zorba the Greek),亞蘭貝茲問安東尼昆有沒有結過婚,得到的回答是:

「喔!有的,老婆、孩子、房子.........所有的災難一應俱全!」

當時我在咖啡店裡,忍不住笑出來。一個未婚的友人問我笑什麼?我讓她看一遍,她隨即問道:笑點在哪裡?
她笑不出來,我是可以理解的。
現在重打這一段話,想到蔣勳的詩句:眠中有夢,我就是你枕上的淚痕。(出自'"願")
 
笑中有淚,因為,這些我都曾經擁有過。

 

jung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我永遠記得那年四月一個星期天的午後,從敦化南路走回家的那一段路。晴空朗朗,光線明亮,婆娑的樹影散在紅磚道上,人行稀少。因著即將告訴家人的事,我不願將那段路走完。
 
我永遠感謝那天趕來台安探望的朋友。傍晚離開醫院後,我們一起去附近的餐廳吃咖哩飯,關於我們說些什麼我卻一點也想不起來。往回走時,我一個人走在前面,我看起來一定很悲傷,因為我感到你們心中充滿了言語,卻一句話也說不出口。為了不再讓彼此感到必須說些什麼,我遂獨自前行。
 
那天之後,不知過了多久,我突然有一種領悟。明白了一個道理。一旦決意接受一個人的一切,就可以愛上一個人。曾經以為,應該是愛上誰,才放開接受她(他)的一切。
 
我知道這個,是因為對這想法親身做了實踐。為了避免和她衝突,我開放自己接受她的一切,並且打定主意不因任何事心生怨懟。結果...我漸漸明白為何被她吸引。當一切變的不再是朦朧憧憬,我開始知道自己期待在她身上尋找我不曾擁有的。應該,再回身,好好的看看自己,成為一個自己也會喜歡的人。
 
我不是不想快樂單純而寧願豐富痛苦。我希望外在快樂單純而內在細膩豐富。不找藉口迴避想做該做的事。
 
成為一個完整的人,即使必須經歷痛苦。
 

jung 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

北京一週---中式濃縮的工作方式

 

我們為了北京的事情大概已經忙了半年以上,如果連今年二月的訪問和前置作業算進去,也差不多要一年了,而且事情還在繼續。九月初的訪問活動是其間最重要的一次交流活動,從系上動員的資源和人力來說,雖然還沒有到極限(我印象中是辦心理系30週年系慶研討會和中國心理學會年會,這兩個感覺上更苦),但由於系上三個助教裡,這個業務主要是我承擔,因此心理上壓力也很大。我們先後於9 1號和7號兩團共45人到達北京。大約在北京停留7天(有一半以上的同學前後待了快半個月),主要任務是參加12號的老輔仁校慶活動,另外較重要的還有與人民大學、北京師範大學的訪問活動。這三個是既定的行程。由於今年12月初,系上還要邀受訪的的老校友來台灣參加今年的校慶活動,其中的兩位,台北輔仁還要頒發名譽博士,因此,此行不單是交流活動,行政上的聯繫往來也是我工作的重點。但是這些都沒有以下這件事重要,或是說,都沒有比這個更讓我緊張,那就是順利的把紀錄片放出來。

 

    紀錄片最後定版的時間大概21分鐘左右,但是從拍攝到剪輯完大概花了八個月。投入的時間和精神已經難以估計。而且在老輔仁校友會的論壇上公開播映,台上老學長們個個都是片中主角,完全不容許有技術問題存在。當然,還是會有問題。我們的小紀錄片是用DV(數位攝影機)拍攝,DV帶錄進MAC電腦(這種電腦價格較一般PC貴一到二倍,但是多媒體剪輯的能力較強,現在是系上學生做報告、剪片子的必備工具)剪接,再輸出成三種形式:DV帶(現場再用攝影機放映出來)、DVD光碟片(可用電腦或是DVD PLAYER放映)和直接存檔於電腦(用電腦放映)。這三種形式各有好處。首先,檔案畫質、解析度三者都非常好,而且最終都是用單槍投影機投影播放。其中最輕便的播放方式,應該是用DV攝影機播放DV帶,但是從DV攝影機要輸出聲音到現場的擴音設備(接到擴大機)是一段難以估計的距離,在無法事先勘查場地設備的情況下,我在台灣訂做了一條3米長的聲音訊號線,到現場後發現完全無用武之地。第二種方式和第三種方式也都會遇到聲音輸出的問題,最後我們是用禮堂現場的麥克風插座,當作聲音輸入端,才解決這個最令我擔心的問題(前一天我甚至已經訂了當地的燈光音響設備公司支援),這是預定播放前五個多小時才解決的事。

 

另外一個技術問題是有關視訊的輸出,雖然在台灣時,因為做了決定自己扛一台單槍過去,因而解決,但是這過程也是曲折。我們拍攝和剪輯和放映的器材,全都是台灣使用的NTSC視訊系統規格,但大陸是用PAL規格PAL電視廣播中色彩編碼的一種方法。全名為 Phase Alternating Line 逐行倒相。除了北美東亞部分地區使用 NTSC 中東法國東歐採用 SECAM 以外,世界上大部份地區都是採用 PAL。資料來源:中文維基百科 http://zh.wikipedia.org/wiki/我和846的館員聖文和RAE花了很多時間想知道,我們NTSC規格的器材有沒有能力輸出成PAL的格式,帶去大陸播放。結論是可以,但是系上沒有PAL的器材可以測試,而且用DV播放成大螢幕會有切邊的現象(就好像土司切邊),把一些重要的旁白字幕都去掉了,發現這個問題時,距離出發只剩三四天,時間上來不及重排字幕位置,只好放棄用DV輸出成PAL系統格式,再搭配當地借來PAL單槍的播映方式。剩下來的方式就剩輸出成DVD光碟。後來我們大量採用這種方式輸出,因為DVD畫質有一定的品質,最大的好處還是方便觀賞,不管任何視訊系統,只要電腦有DVD光碟機就可以讀取播放。所以決定用帶去的筆記型電腦放DVD光碟片。

 

再來就是單槍究竟要不要帶過去的問題了。有了前面PAL輸出的經驗,我決定自己帶一台單槍投影機(系上NTSC的系統)過去。一次解決所有投影規格的問題。在測試哪一台單槍的效果比較好時,又意外發現新買的MAC POWERBOOK(蘋果牌筆記型電腦,能買到這一台也真是波折和幸運)以數位方式輸出影像比起數位轉成類比的方式(絕大部分筆記型電腦接單槍投影機都是採用這種方式),觀看的品質要好上太多太多了,看起來簡直就是把液晶螢幕直接放大(失真極少)。但是全系的單槍看過一遍之後,我就後悔了。有數位輸入(DVI介面)的單槍只有兩台,一台吊在851,另一台就是我測試的時候讓我驚豔不已的EPSON,吊在846天花板上。兩台都是系上最大最重的。。我寫信去問北師大可否外借單槍給我,她們說行!我不放心再問了型號,上網查規格,可以借給我的三台都沒有數位輸入。就這樣,只好把846天花板上的那一台拆下來,帶去北京。

 

我稱之為中式濃縮,是因為很多行程和技術工具的使用方式,都充滿了變數,但是又一定要在既定的時程之內完成,這實在很像煮咖啡。不同的是,咖啡可以煮第二次,但是譬如像製作和放紀錄片這種事情,當場放不出來是很糟糕的事情。另外還有一些變動,譬如場地臨時更改,議程突然提早結束,該接該聯絡到的人失去蹤影…,這些事情都用一種正常的姿態出現在北京的一週當中。當我腦袋在轉這些技術和行程和人員的狀況時,對於”內容”(譬如老學長說話的內容…)常常無法進入,覺得有距離,甚至是一種人和人之間疏離和平淡的感覺…。我還在想這個事情和我的工作(對技術的渴望與掌握)有什麼關係。接下來的這一段,就比較能接上上一次談到的,對那個結案報告的一些想法,由於比預期還要複雜,還在整理中。


jung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這學期的近況與盤算

 

在北京的那一週工作與回來之後,我感覺到,當工作、生活和興趣(這一年來主要是攝影)全都混合在一起,濃縮在一週之內,還是在一個政治地理上的異鄉經歷這一切,實在是一種奇特的感受。陌生的環境、複雜的行政聯繫和需多重要的人和事,還有永遠讓我放不下心的技術問題,凝結為一副無法放鬆的面容,成天掛在我的臉上。

 

不同的工作階段完成之後,總有些關心的人,問我有沒有感到輕鬆一點,我大多苦笑的搖搖頭。事情的確是做一件少一件,就好像往目的地走去一樣,走一步就少了一步。然而我也確實覺得身體暫時輕了些,但是我的身體好像不習慣放鬆,而更習慣於緊張。身體一鬆,腦子裡就想嚴肅的事,沒多久又開始進入備戰狀態。

結果一整個暑假下來,到現在開學兩三個禮拜,整個人感到十分的疲憊(疲倦到常常下午想請假回去休息算了)。疲倦帶來一些影響,其中最顯著的,就是無法再勉強自己做沒有興趣的事。因此我沒有修研究所的心測(不考心理師了,我也無法忍受那種上課的樣子),也沒有打算全職實習(我現在的工作沒有留職停薪這回事,再一次和心理師說再見),就算有,我真的想要嗎?拿了一張證照再回大學輔導室工作和我現在有什麼兩樣?恐怕輔導室的工作只會令我感到更無趣…(想到在哪兒工作的同學妳們加油,我無法想像我在那裡工作的樣子)

 

老師說期末要開預備口試,寒假前把資料整理告一個段落,暑假前開口試。終於被排上生產線了,我應該要專心一致,把其他外務隔遠一點……我心裡這樣想,耳邊不時傳來永日閒嘮叨的轉述夏如何要求我什麼時候畢業的事。他欣然站上監督我論文進度的位置,向任何我們共同熟識的同學廣播我的最新處境,企圖用輿論壓力使我就範…(他上次說要減肥的時候也是這樣對待他自己,我的對策是煮新鮮的黑咖啡配上GODIVA 巧克力請他…)

 

總之,我是要說,感謝那些老是問我論文開始些了沒的研究生和大學生,我把這事放在心上了,儘管工作很累(懷疑已經慢性倦怠,連野生樓裡專管點財產的職員都這樣問我),但是把論文按進度完成是不得不的事情。10月份(四次課)裡,希望可以把我想到幾個方向先提出來,11月份(五次課)將這些討論過的概念文字化,並同時參考文獻,12月份開始整理成可以開預備口試的狀態。但願順利。

 

這禮拜嚴格來說沒有進度,除了讀了一個結案報告,但是那個報告令我看了頭痛。雖然是形式是結案報告而且內容和網路學習相關,但是我看到很多陌生的詞彙。下個禮拜我會較清楚的交代,我這個人來讀這個報告,關心和思考的是哪些事情...這個報告內容究竟和我想要寫的有何不同。


jung 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

黃金美聲--朱苔麗與簡文彬
2005/9/24 (六) 19:30 國家音樂廳
 
 
目前已經訂了8張票,約了四個,還有四個人要強力拉她們去看。
(Jung、昶、學姐、學姐的朋友、ISIS,還沒通知但是我想讓她們也去:LB、ZOE、保留一位)
另外IKEA也會去。
所以目前是九個了!
 
簡文彬當然沒話說,至少我是還不到可以說些什麼的程度。而被朱台麗電到,原因是2004年底,看了她演出的「諾瑪」,她詮釋的歌劇女神,令我第一次看歌劇感動到無法自己...。當場,有一種強烈的情感,讓語言頓時化為單純傳遞情感的音符,直襲人心。
 
也因為歌劇,我的書房下半年的系統也會開始改變了。
情感和影像之於我,變的越來越重要。
 
 
■演出者:女高音/朱苔麗   鋼琴╱簡文彬
■曲目:十六世紀義大利歌曲    三首西班牙歌曲   托斯第:四首阿瑪蘭達之歌歌劇詠歎調,選自《杜蘭朵公主》、《阿德莉亞娜‧雷 古弗勒》及《鄉間騎士》

jung 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()